Негатор. Возвращение неправильного попаданца - Страница 22


К оглавлению

22

В части эрудиции высокопочтенная была вполне на уровне своего ранга.

– Что за чу… я хотела сказать, что этой теории вообще не существует.

– Совершенно верно, он ее и создает. Сейчас у него как раз вдохновение. Так что по окончании работы вы снова обретете мужа.

Ревнивица попыталась выкрутиться:

– Не в этом дело, а в том, что он непременно станет поддерживать состояние бодрости «Кнутом Леваны». И мне же потом спасать его от истощения.

– Не думаю. Скорее всего, он до утра справится.

Законный супружеский гнев исчез из глаз Моаны. Вместо него появился цепкий и пронзительный взгляд многоопытного аналитика. Стоявшая в сторонке Иринка успешно подавила хихиканье. Для нее все это выглядело хорошим спектаклем.

– Теория устойчивости, говорите? Ну-ка, с самого начала… пожалуйста.

Рассказ много времени не занял. Я мысленно похвалил себя, поскольку анализ собеседницы почти совпал с моим собственным:

– Вижу тут два аспекта. Первый: если Сарату удастся довести теорию до уровня, когда ею заинтересуются маги-практики – будет непробиваемая докторская. Второй касается реализации «Вихря Рухима». Знаю, что вы хотите сказать, пусть это будет условным названием. Так вот, материал вполне стоит доложить на заседании секции боевых магов, но в компании с этими магистрами. И высовываться с этим докладом особо не следует. Пусть побудет в соавторах.

– Целиком с вами согласен. Меня лишь беспокоит повышенная устойчивость этого заклинания.

– Ерунда. Думаю, пока что этот аспект не стоит внимания.

Очень правильное слово: ПОКА. Та самая нехорошая мыслишка перестала сучить лапками, а вместо того принялась во всю мощь лягаться конечностями. Но тут надо изложить информацию обоим супругам сразу. Ладно, подождем.

– Между прочим, ваш Чук уже пытается ползти. Сама видела.

– А ваши?

И мы продолжили обсуждение детей по дороге на ужин. Хитрая Моана подговорила подругу отнести еду прямо в кабинет к трудяге-супругу. Отдать Иришке должное: Сарат съел принесенное.

Умение анализировать подвело меня: накрытый потными валами вдохновения теоретик поставил точку лишь в полдень следующего дня. Это было даже хорошо: я успел полюбоваться сыном, сделать ему некоторое подобие гимнастики и спеть песенку. Удалось даже совершить давно задуманную поездку к Первому мастеру гильдии пекарей.

Разговор продумывался заранее и скрупулезно. А перед тем я тщательно изучил устав гильдии.

Встретили меня с большим пиететом. После приветствий началось дипломатическое наступление.

– Многоуважаемый Первый мастер, я приехал не продавать корицу и не делать заказ. Моя цель в данном случае – передача в ваши руки пары рецептов выпечки с корицей.

Два листка перекочевали на стол главы гильдии. Это были рецепты рулета с изюмом и корицей, а также яблочного пирога с корицей. Рулеты здесь почему-то не выпекали, а вот яблочные пироги были.

Правила мне были превосходно известны. Нельзя продавать рецепты, но…

– Глубокочтимый Профес-ор, в свою очередь, хочу известить вас, что в течение года лично вам будет предоставлена скидка на мои изделия…

Вот-вот: в течение года, лично мне и скидка. Мы оба прекрасно знали, что ни один из членов гильдии не имеет права продавать свою выпечку ни по повышенной, ни по пониженной цене – только по той, что утверждена на каждый вид изделий собранием гильдии. Но в уставе ничего не говорится о разовых или временных скидках, которые могут быть предоставлены отдельным покупателям.

– …а именно: известные вам булочки можете покупать по медяку за штуку, а вот эти изделия – по два. О, кстати: если у вас есть корица на продажу, я бы охотно купил.

– Увы, Первый мастер, на носу сезон штормов, до его окончания подвоза не будет. Но то, что есть, мой человек вам привезет, скажем, к концу недели. Цена та же. Сделка?

– Сделка.

Я нарочно оставил в памяти пекаря след о морских перевозках, хотя доставить товар можно было бы и сухим путем. Но лишний ложный вариант не помешает.

Вечером того же дня наступило время для решительного разговора. Я никому не сказал (даже Кири), насколько сильно волнуюсь. Надеюсь, мне удалось этого не показать.

– Значит, так. Нам надо обсудить в общих чертах, каким будет наше первое поселение. Я уже говорил, что в перспективе их должно быть два, не меньше. Но пока что на два у нас людей не хватит. Вот расклад по специальностям…

Лист пошел по рукам.

– …как видите, по моим прикидкам, самодостаточное поселение должно насчитывать не менее восьмисот человек. Давайте ваши соображения.

И тут началось.

– Почему тридцать магов?

– Это я виноват, неправильно написал. По два мага каждой специальности, причем магов жизни, что лечат, и магов жизни, что по селекции, я считал отдельно. И сюда не включены преподаватели университета.

– Тридцать преподавателей?

– Нет, сюда входят и студенты.

– Целых триста крестьян?

– Учтите, сюда входят также те, кто вообще связан с производством еды и фуража. В том числе мельники, пекари, кондитеры, сыровары, виноградари, торговцы…

– Тогда маловато будет. Тут как бы не все четыреста считать. Да, учти, что животноводство потребует большего количества человек, чем на Маэре: защита домашних животных от местного зверья, поддержание изгородей опять же…

– А где же стража?

– Приписана к военным.

– Разведка?

– Она многочисленной не будет. Пошла в раздел «Разное». Да, тут не написано, но обязательно принять во внимание: маги жизни должны сделать так, чтобы детей рождалось побольше, чем на Маэре.

22