Негатор. Возвращение неправильного попаданца - Страница 83


К оглавлению

83

Улыбка налилась кровожадностью.

– …корабль даже в наихудшем варианте мы увидим. Второй важный аспект мне видится в самом заклинании, а точнее: в размерах кристалла. Для управления таким… хочу сказать, для создания надлежащего заклинания потребны…

Улыбка исчезла. Похоже, наш лучший маг сам испугался собственных выводов. Во всяком случае, именно эти интонации и появились в голосе:

– …четверо академиков. Не меньше. Или… скажем, трое академиков и пятеро кандидатов. Так даже лучше: во всей Академии навряд ли наберется четверо магов с надлежащей специализацией. И маг жизни в ранге не менее доктора.

– Ты думаешь, такой может понадобиться?

– Вероятнее всего, нет. Это (незнакомое слово) прошедшей войны.

Скорый допрос позволил получить точный перевод: «стереотип».

– Мага жизни возьмут… как бы это сказать… на всякий случай. На самом деле, если тебе удастся попасть вот этакой штуковиной…

Кивок на неиспользованный трехтонный снаряд.

– …то магу жизни еще в наивысшей степени повезет, если ему удастся спасти хотя бы себя.

От таких слов мне сделалось холодно в области спины. Сарат, похоже, сам не понял, что только что сказал. Поэтому в голосе у меня появилась заметная небрежность:

– Ну, по кораблю вряд ли будем использовать такое оружие. Избыточно, сам понимаешь. Это для «вихря»… О, кстати. «Вихрь Рухима» – насколько он более энергозатратен, чем «Вихрь Шантура»?

– По энергии затраты ненамного больше. Однако и запуск и управление куда более сложные. Пересечение магии разного рода, сам понимаешь.

Точно, он ничего не заметил. Это замечательно.

– Еще выводы?

– Не знаю точную форму и размеры кристалла, поэтому не могу оценить степень его повреждения после запуска. Но будь я на месте руководителя экспедиции, обязательно оставил бы резерв – на всякий случай. Или…

– Или?

– Или захватил бы на корабль другие кристаллы, тоже большие. Но поменьше размером, потому что тот самый кальцит – он уникально громадный.

Мысль и без того была ясна, но я не счел за труд уточнить со всей прямолинейностью:

– На добивание?

– Не только. На защиту от ответного удара. Ну, так нам излагали на кратком курсе истории войн. Все же я не специализировался на боевой магии…

– В общем, все правильно, детали потом обсудим. Но главное ты уже сказал: с таким кристаллом может эффективно справиться лишь целая группа Высших магов.

Вводная заброшена, дальше он сам должен догадаться.

– Ладно, дружище, сейчас уже поздно, но по прибытии в Буку нам предстоит посовещаться с Тареком и с Дофетом. А потом ты – обратно в Маэру.

Мне же надо озаботиться добычей алмазов – срочно, любой ценой! – и пиритов. Еще раз как следует продумать Хитрую Ловушку для Академии. А сверх того: обязательно составить письмо для Моаны.

Глава 23

Наш кораблик бодро шел в направлении к Буке. Было немного времени для создания… нет, не планов, а набросков.

Переселенцев с Фаррета направить севернее главного города, они будут в помощь шахтерам и металлургам, да и земля там неплохая. Погоды не сделают, поскольку их мало, но помочь смогут ощутимо.

Второе дело: кристаллы. Команда должна получить… да чего там мелочиться: кварцы всех расцветок. В порядке очередности: коричневые, синие, красные, прочие. Кое-что на продажу. Между прочим, с получением синих кристаллов можно совершить рейс за алмазами. Затраты на «Гладкую воду» будут изрядные, но теперь это можно себе позволить. Да и раньше на имеющихся запасах танзанитов могли бы. Конечно, на «Альбатросе». Заодно навестить остров Стархат. Но это без меня, похоже.

А что еще? Ловушка для Академии, причем такая, чтобы та всенепременно туда влезла, всеми лапками и головой. Обсудить с Дофетом и Тареком.

Наверняка есть новости от Моаны. Не очень срочные, иначе доложили бы.

И еще одно давно задуманное – авиация. Это надолго. Но уже похоже, что способ есть.


Сцена, которую я видеть никак не мог

Не подлежит сомнению: кандидат в академики Хассан-орт был осторожным и предусмотрительным человеком. В противном случае вся затея с двигателями на основе пирита могла бы кончиться провалом.

Высокопочтенный не только захватил с собой запас кристаллов: он также озаботился о запасе серебра для оправы, заведомо полагая, что с кристаллами должен также управляться вахтенный помощник или капитан, каковые магами, натурально, не были. На первых порах Хассан лично проверял состояние потоков в каждом из шести кристаллов, установленных в качестве движителя. Он проводил целые дни в трюме, прикидывая, на сколько времени хватит ресурса.

К моменту, когда порт Даррак был уже недалеко, картина начала складываться. Главный и весьма благоприятный вывод: пирит в целом пригоден в качестве телемагического двигателя. Даже скептически настроенный капитан был вынужден признать это. Вместо предполагаемых двенадцати суток первый этап путешествия продлился девять.

Но другие данные несколько охладили энтузиазм. Хассану стало ясно: шести двигателей мало. По состоянию кристаллов, до порта Гадиор корабль уже не дотянул бы – при той же тяге, конечно. Иначе говоря, на борту нужен телемаг для подзарядки или же увеличенное количество запасных кристаллов. Второй неприятный момент заключался в том, что для точной регулировки двигателей требовался громадный объем трехмерных расчетов. Нанятый телемаг не стал их делать, ограничившись сильно упрощенным двумерным анализом, но честно предупредил, что при этом процентов пятнадцать мощности (если не больше) будут расходоваться впустую. Еще одной досадной мелочью было то, что под нагрузкой кристаллы пирита заметно вдавливались в дерево бимса. Но это можно исправить, уж наверняка кораблестроители найдут способ.

83